Etichetta : Alcolici

brandy è un termine che, per convenzione internazionale, in Italia è stato adottato in sostituzione della voce francese cognac. Nel linguaggio generico si può correttamente sostituire con acquavite o distillato (del vino invecchiato nelle botti d..

Leggi tutto

cocktail 1) è un anglicismo ormai acclimatato senza alternative (anche se Bruno Migliorini proponeva arlecchino, che non è mai entrato in uso). Espressioni sinonimiche non molto utilizzate e non sempre efficaci possono essere ricetta (anche fantasia, in senso metaforico) di liquori (o alcolica), miscela (miscuglio, mistura o mescolanza) di liquori (o alcolici), oppure si può rendere con un generico aperitivo, o in senso dispregiativo con intruglio. 2) Per estensione, talvolta indica anche una festa o un ricevimento (es. andare a un cocktail, cfr. ..

Leggi tutto

cooler 1) in italiano è più propriamente un dispositivo di raffreddamento (in varie tecnologie), un refrigeratore o dissipatore (di calore). 2) Come abbreviazione di → wine cooler è una bibita (rinfrescante) a base di vino e frutta o il cestello del ghiaccio per tenere il vino i..

Leggi tutto

drink 1) (da to drink = bere) indica una bevanda (o bibita) alcolica e in italiano si può anche indicare con un bicchiere (o anche calice, es. vuoi un drink? = vuoi un bicchiere? vuoi qualcosa da bere? vuoi qualcosa di alcolico?); 2) per estensione indica anche un ricevimento o una festa in cui si serve qualcosa di alcolico (es. ho un invito per u..

Leggi tutto

Pagina 1 di 2
1 2