banner (lett. bandiera) indica gli annunci grafici cliccabili sulle pagine in Rete, tecnicamente si riferisce alle immagini o alle grafiche (es. mandami un banner del tuo sito da inserire nel mio = un’immagine, solitamente di dimensioni codificate) e in senso lato si può di volta in volta rendere in italiano anche con pubblicità, inserzione o annuncio cliccabile (ho cliccato su un banner = immagine, pubblicità). Ha generato il diminutivo bannerino, per indicare le grafiche di dimensioni più piccole di quell..
Categoria : Pubblicità
base line (lett. linea di base) nel linguaggio pubblicitario designa la scritta in calce a un documento (o testo) che reca l’anagrafica, il logotipo o il motto aziendale. Nel linguaggio comune si può esprimere come l’anagrafica in calce o di fondopagina (cfr. → s..
billing indica il tetto di spesa (annuo) che un’agenzia pubblicitaria destina a ogni cliente e può quindi essere reso in italiano con stanziamento (o investimento) pubb..
blind test, anche detto letteralmente test cieco, corrisponde a degustazione alla cieca (si assaggiano i prodotti senza sapere le marche dei pr..
body copy in pubblicità è il testo che commenta il motto della promozione, e nel linguaggio comune si può esprimere con testo pubblicitario o sempliceme..
bonus track (lett. traccia in omaggio) in italiano è un brano (musicale) supplementare o aggiuntivo (inserito per esempio nelle rimasterizzazioni a scopo prom..
brand (propriamente marchio di fabbrica) in italiano si può dire marca, firma (di un prodotto), e per estensione azienda (es. ho collaborato con i migliori brand) e in alcuni contesti indica l’immagine di un prodotto o marchio (commerciale) e per estensione il nome di una azienda o società. Ha generato brandizzare, cioè caratterizzare un prodotto attraverso un marchio noto, brandizzazione, e circola in numerosi composti e ..
brand ambassador è il portavoce di una marca (cfr. → ambassador) e può essere la figura professionale che si occupa della comunicazione, promozione e della reputazione di una marca o di un prodotto, ma anche l’uomo immagine (che fa da interfaccia) di un’azienda o di u..
brand awareness in italiano si può esprimere più chiaramente con visibilità di una marca, notorietà (riconoscibilità o conoscenza) di una firma (o di un marchio) o anche prestigio di un marchio (o di una ..
brand identity in italiano è l’identità..