cheap (lett. poco costoso) in italiano si può esprimere più propriamente attraverso innumerevoli sinonimi come economico, a buon mercato, conveniente, a basso costo; spesso ha un’accezione spregiativa e indica qualcosa che di conseguenza è di poco valore, dozzinale, di qualità inferiore, quindi scadente, mediocre, ordinario, e per estensione anche privo di classe, gretto, meschino o di catt..
Categoria : Linguaggio commerciale
clickbait (esca da clic) indica un insieme di strategie che spingono i navigatori di un sito a cliccare su determinati collegamenti, per aumentare le visite o i proventi pubblicitari. In italiano si possono chiamare letteralmente esche (digitali o della Rete) oppure titoli civetta; tra le alternative che circolano sui giornali ci sono i titoli o articoli acchiappa-clic, (più raramente accalappiaclic); in modo gergale, nel parlato, sono talvolta detti anche contenuti o collegamenti da acchiappo o acchiapponi; a seconda dei contesti, in senso lato possono essere pezzi seducenti, invitanti, di richiamo, accattivanti, oppure se si vuole sottolineare l’aspetto ingannevole e talvolta truffaldino, possono essere adescamenti, bufale, specchietti per gli allodole e vi..
closed in italiano si dice chiuso o chiusura (per es. nei cartelli dei negozi, es. closed for summer, cioè chiusur..
commission in italiano si dice più propriamente compenso, commissione, provvigione o percentuale d..
commodity (lett. merce) in italiano si può dire più propriamente bene (o prodotto) primario, materia prima, bene, merce o prodotto di scambio (come il petrolio o i diamanti, che costituiscono merce di scambio commerciale intern..
competitor in italiano si dice più propriamente competitore, oppure concorrente, e anche rivale o a..
concept store è un negozio all’avanguardia o innovativo, che diventa un nuovo modello di punto vendita, oppure un negoz..
consumer in italiano si può esprimere più chiaramente con per i consumatori (o per il mercato privato), destinato ai consumatori (riferito a un bene o prodotto) o all’utente finale (contrapposto ai prodotti per le ..
consumer benefit (lett. vantaggio del consumatore) in italiano si può esprimere più precisamente con aspettativa del consumatore (cliente o acquirente) davanti a un prodotto e a come è presentato, quindi anche la motivazione di acquisto (da parte del cliente), la percezione positiva di una merce, la capacità di un prodotto di essere seducente, desiderabile, di offrire vantaggi e rispondere ai bisogni del co..
consumer price si può dire più propriamente prezzo al dettaglio o al ..