Categoria : Linguaggio commerciale

tester 1) in italiano si può dire collaudatore, cioè una persona o uno strumento che testa, e indica varie tipologie di strumenti per testare, dunque un analizzatore; 2) indica soprattutto il dispositivo per misurare l’intensità della corrente elettrica, della tensione o delle resistenze che si può dire anche analizzatore universale, strumento universale, multimetro, voltamperometro; 3) un tester alcolico è un etilometro; 4) è anche un campione, soprattutto cosmetico, a disposizione per essere provato dai clienti (per es. un tester di..

Leggi di più

testimonial, nel linguaggio della pubblicità, letteralmente è un testimone, cioè una persona che testimonia a favore di un prodotto, un personaggio di garanzia che in inglese è una persona comune (mentre un personaggio famoso è un → endorser) ma in italiano indica più spesso un personaggio noto, una celebrità che mette la propria immagine e fa da padrino o madrina, sostenitore, patrocinatore, promotore, avallante di un prodotto o di u..

Leggi di più

time to market (indicato anche con la sigla TTM) in italiano corrisponde ai tempi di commercializzazione o al tempo di produzione di un prodotto prima della sua immissione nel mercato. Più tecnicamente nel linguaggio commerciale può riferirsi anche all’insieme delle strategie per accorciare i tempi di ideazione e sviluppo di un nuovo prodotto o servizio, per una commercializzazione più rapida, dunque il tempo di rilascio di una merce. Es. d’uso: “La rivoluzione del time to market = l’ottimizzazione dei tempi di produzione, la riduzione dell’attesa”; “Migliorare il Time to market con la tecnologia” (= i tempi di rilascio); “Obiettivo: ridurre il Time to Market” (= i tempi di pr..

Leggi di più

Pagina 29 Di 31
1 27 28 29 30 31