bull market nel linguaggio della Borsa è il mercato i..
Categoria : Economia e finanza
business in italiano si può esprimere a seconda delle situazioni con una variegata serie di espressioni e parole. In generale un business è un affare (“è un business da un milione di euro” = un affare, un giro d’affari), o una transazione commerciale (per es. fare un business), e anche un’impresa commerciale. Il mondo del business designa il settore o il mondo del lavoro, del commercio, degli affari (il business della moda = il mercato), anche riferito alle attività illegali (il business della prostituzione). Come aggettivo indica ciò che è destinato a un pubblico aziendale o al mondo del lavoro (una tariffa o un’offerta business = per le aziende, gli addetti ai lavori, chi ne usufruisce per lavoro); un progetto business può anche significare remunerativo, per es. “realizzare un progetto business = non amatoriale” . L’anglicismo è molto diffuso e circola anche in vari composti e locuzioni, come → core..
business angel (detto anche → angel investor) in italiano è un finanziatore (di un progetto o azienda) o investitore, e per sottolineare la metafora angelica basta sulla generosità la parola corrispondente è mecenate (imprend..
business model si può dire studio di fattibilità, analisi preliminare, e di solito consiste in uno studio del mercato e delle strategie che precede il prospetto economico di un’impresa con l’analisi di costi ..
buyback, nel linguaggio economico, in italiano si dice più chiaramente riacquisto (delle azioni di un�..
buyer in italiano è un compratore, acquirente, e nel mondo del lavoro indica il responsabile degli acquisti o l’addetto agli ..
call for papers letteralmente è una richiesta di documenti e, soprattutto nel mondo accademico o scientifico, si riferisce a una richiesta (o raccolta) di contributi (articoli, testi) su un determinato tema aperta agli esperti (e spesso lanciata in Rete) in vista di pubblicazioni o convegni; dunque è un invito a intervenire, a co..
capital gain (lett. guadagno sul capitale) in italiano si può esprimere più chiaramente con plusvalore (o plusvalenza), e più semplicemente con guadagno o utile (di capitale); in senso tecnico è il guadagno in conto capitale, cioè la differenza tra prezzo di acquisto e di vendita, in particolare nei titoli ..
capital market in italiano si può rendere perfettamente con compravendita di titoli (o prodotti finanziari) a medio e lungo termine, o più semplicemente con mercato d..
carried interest in italiano si dice in modo più chiaro provento da partecipazioni (a società), e indica gli utili (o proventi) che alcuni dipendenti di alto livello percepiscono dalle quote e partecipazioni alla società per cui..