Categoria : Analisi e comparazioni

opt-out, nel linguaggio della Rete, in italiano si dice più propriamente diritto di recesso, richiesta di cancellazione o disiscrizione da un servizio in abbonamento, contrapposto a → opt-in, cioè l’iscrizione, l’adesione co..

Leggi di più

option, nel linguaggio finanziario, in italiano si dice più propriamente opzione, cioè un contratto che lascia all’acquirente il diritto (= la scelta) di effettuare una compravendita di un titolo entro una certa data e a un prezzo prestabilito (cfr. → stock option, cioè opzioni di ..

Leggi di più

optional (da option = opzione) 1) letteralmente in italiano indica qualcosa di facoltativo, opzionale, e per es. nei prodotti seriali gli optional sono accessori opzionali non inclusi nei modelli di base dei prodotti, che si possono aggiungere con un sovrapprezzo. 2) In senso lato optional è qualcosa di non necessario, un di più, per es. per alcuni l’onestà è un optional = un..

Leggi di più

oscar è la statuetta simbolo del premio cinematografico annuale di Hollywood, e per estensione indica il film o i personaggi premiati (es. l’attore oscar); in senso lato è per antonomasia un premio o un primato in anche in altri ambiti, per es. un dolce da oscar della cucina, meritare l’oscar dell’..

Leggi di più

out

out 1) in italiano significa fuori; 2) nel tennis e altri sport si usa quando la palla va fuori campo; 3) nel pugilato è il verdetto dell’arbitro di fuori combattimento, quando un pugile non si rialza dal tappeto nel tempo prestabilito. 4) In senso lato indica ciò che è fuori moda, desueto, sorpassato, inattuale, obsoleto, per cui essere out (contrapposto a essere –> in) corrispondere a essere superati, o essere fuori dalle cerchie contano, dunque tagliati fuori, esclusi, emarginati. L’anglicismo circola in molte locuzioni e ..

Leggi di più

out of the box (lett. fuori dalla scatola) 1) è una locuzione inglese che si riferisce al pensare alternativo, in modo originale, fuori dal coro o dagli schemi, controcorrente, vedere le cose da una prospettiva diversa, quindi un pensiero laterale (con un’accezione positiva: pensare out of the box). 2) Nell’ambito tecnologico qualcosa che funziona out of the box indica che non ha bisogno di installazione o di configurazione (es. una stampante out of the box = senza configurazione o installazione, che basta accendere e funziona così come esce dalla scatola), è pronto per il funzionamento, dunque è anche di facile utilizzo, immediato, pronto per l’uso, a prova di incompetente, che basta accendere (cfr. → ready..

Leggi di più

Pagina 171 Di 284
1 169 170 171 172 173 284