Categoria : Analisi e comparazioni

hub

hub (letteralmente il mozzo della ruota, il fulcro) 1) in italiano è un grande aeroporto internazionale che funziona da scalo per le destinazioni secondarie, dunque è uno snodo aeroportuale, e per esteso un grande aeroporto, l’aeroporto principale, di raccordo. 2) In informatica è invece un dispositivo che connette più elaboratori tra loro, quindi una centralina. 3) In senso lato viene usato in espressioni come hub vaccinale, con il significato di centro vaccinale, oppure hub del gas, cioè snodo, raccordo, centro di smistamento o di distribuzione, connettore. Altre volte può indicare un quartiere generale o una centrale operativa da cui si diramano prassi e direttive (es. l’hub digitale del turismo, cioè un..

Leggi di più

humour in italiano si dice umorismo, spirito, comicità, il senso dell’umorismo (in inglese → sense of humour) o anche ironia in particolare quella tipica degli inglesi: l’humour inglese, cioè la sottile ironia, l’autoironia e anche il sarcasmo a volte. In senso lato è l’atteggiamento di prendere le cose con ironia, il riderci sopra, lo sdram..

Leggi di più

Pagina 117 Di 284
1 115 116 117 118 119 284