back cover è un’espressione che circola in Rete o nel linguaggio dell’editoria che si può dire più chiaramente quarta di copertina o retroc..
Categoria : Locuzioni
back to school in italiano si dice il ritorno a scuola, il primo giorno di scuola dopo le..
back-end nei programmi informatici indica l’interfaccia di amministrazione (contrapposta all’interfaccia utente, → f..
back-office (lett. ciò che sta dietro un ufficio o un’attività e che il pubblico non vede) è un’espressione del linguaggio aziendale (il back-office bancario, le attività di back-office) che indica per estensione la logistica, la produzione, la struttura operativa di un’azienda (la traduzione letterale retrosportello non è molto in uso, e anche retroufficio ha una circolazio..
bad bank nel linguaggio economico indica una banca (costituita) per l’assorbimento dei crediti deteriorati (non esigibili o dei derivati) che si può rendere letteralmente con banca cattiva o cattiva banca (talvolta anche mal..
bad boy si può esprimere in italiano a seconda dei contesti come ragazzaccio o cattivo soggetto o anche bullo, ribelle (con accezione negativa ma che può avere il suo ..
bad company (lett. cattiva società) nel linguaggio economico indica una a società (costituita) per l’assorbimento delle perdite (dei debiti o dei passivi), dunque una cattiva impresa/società (o impresa/società cattiva), per es. l’Alitalia smembrata in una cattiva impresa da liquidare e in una buona impresa da ..
bad girl si può esprimere in italiano a seconda dei contesti con ragazzaccia, cattiva ragazza, malafemmina..
baggy pants (lett. pantaloni cascanti) sono pantaloni a vita bassa, calzati bassi, che lasciano intravedere l�..
bail-in è un’espressione del linguaggio economico che in italiano si dice salvataggio interno (di una banca in difficoltà), dunque una ricapitalizzazione interna in opposizione a → ..