Categoria : Anglicismi comuni

in

in (lett. dentro), nell’espressione essere in, in italiano si può dire meglio essere alla moda, di tendenza, fare parte di quelli che contano, essere nella cerchia degli influenti (in contrapposizione con → out, cioè essere “fuori” dalla cerchia). Es.: quest’anno il colore rosso è in = alla moda, va di moda; è un regista molto in = che conta, di..

Leggi di più

indoor (in + door, lett. dentro la porta) in italiano si dice al coperto, al chiuso (contrapposto a → outdoor, cioè all’aperto). L’aggettivo si riferisce spesso agli sport all’interno degli stadi coperti (es. record indoor = primato al coperto), oppure alle coltivazioni in serra o al chiuso (es. “Perquisito l’appartamento: coltivava marijuana indoor” = al coperto, in casa, in un’abitazione o area privata al..

Leggi di più

influencer in italiano si può dire influenzatore, un (personaggio) influente in un certo settore, soprattutto gli influenti della Rete, in grado di orientare le scelte degli altri utenti attraverso la propria visibilità; tra le altre sinonimie possibili si può usare personaggio strategico – dal punto di vista delle aziende che li usano per promuovere i propri prodotti – o dalla grande visibilità in Rete, con tanti lettori o seguaci, con un vasto pubblico o un’ampia platea ..

Leggi di più

info (abbr. di information) in italiano si dice informazione, e la forma abbreviata di origine inglese si trova soprattutto nell’ambito della promozione pubblicitaria e del linguaggio della Rete: “Per maggiori info”, “tutte le info sull’evento”; l’anglicismo circola in molte locuzioni e parole composte, sia abbreviato sia pe..

Leggi di più

Pagina 2 Di 4
1 2 3 4