thriller (da to thrill = far rabbrividire) e thrilling in italiano indicano un’opera (letteraria o cinematografica) che suscita tensione, di solito un giallo, un poliziesco, quindi un’opera da brivido, di tensione, e indica anche il genere poliziesco, giallo o de..
Author :
thread (lett. filo) nel gergo della Rete è il filone di un dibattito in un gruppo di discussione, e in italiano si può dire anche discussione, conversazione, cioè l’insieme dei contributi e delle interazioni degli utenti su un determinato argomento, cfr. ..
think tank (to think = pensare e tank = serbatoio) letteralmente in italiano corrisponde a un pensatoio, e indica un gruppo di esperti impegnati nella risoluzione di problemi complessi soprattutto di natura politica, economica o militare (cfr. → brain trust), dunque è una squadra o un comitato di esperti, un gruppo di studio (es. “Protestantesimo: Un think tank tedesco discute del ruolo del protestantesimo europeo” = gruppo di studio; “Politica estera, i think tank: il nuovo governo riveda il ruolo dell’Italia nell’Europa” = comitati di..
thesaurus (lett. tesoro) 1) è un anglolatinismo che in italiano si può dire lessico, vocabolario o dizionario storico di una lingua, o anche l’insieme dei documenti che riguardano il lessico o il vocabolario di una lingua, dunque il repertorio linguistico di una lingua o di un settore; 2) in informatica è la banca dati terminologica, il vocabolario dei sinonimi di un programma di s..
thermos, originariamente un nome commerciale, in italiano si può dire recipiente (bottiglia, contenitore…)..
thank you o thanks in inglese significa grazie, e le espressioni vengono talvolta usate anche nell’italiano parlato con un cambio di codice o come enunciazione mis..
thanks è un’abbreviazione di → thank you (grazie) e talvolta compare nell’italiano parlato con un cambio di codice o come enunciazione m..
texture (lett. tessitura) indica l’insieme dei disegni e delle decorazioni ripetute che costituiscono lo sfondo di immagini digitali o a stampa, dunque in italiano si può dire trama o struttura decorativa (per es. una texture marmorizzata, che simula il marmo), e più in generale, per es. riferito alle decorazioni e ai colori degli abiti nella moda, motivo, combinazione o composizione (cfr. → pattern) o anche ri..
test tax rate in italiano si può dire pression..
testimonial, nel linguaggio della pubblicità, letteralmente è un testimone, cioè una persona che testimonia a favore di un prodotto, un personaggio di garanzia che in inglese è una persona comune (mentre un personaggio famoso è un → endorser) ma in italiano indica più spesso un personaggio noto, una celebrità che mette la propria immagine e fa da padrino o madrina, sostenitore, patrocinatore, promotore, avallante di un prodotto o di u..

