Author :

joint venture (lett. venture = rischio e joint = congiunto) in italiano si può dire accordo tra società o associazione di imprese, associazione in partecipazione, cioè un accordo o un cartello fra aziende, a breve termine o temporaneo, per realizzare un progetto dividendo rischi e utili; dunque in senso lato è anche una compartecipazione a un progetto, un accordo o patto di collaborazione, una sinergia per un obiettivo temporaneo o per un’attivit..

Leggi di più

job sharing (sharing = condivisione) in italiano è la spartizione del lavoro, per es. la condivisione di un posto di lavoro di due dipendenti a tempo parziale che si alternano nelle mansioni, dunque un lavoro a due o condiviso, lo sdoppiamento del lavoro, il lavoro ripartito; es. dai giornali: “Sanità, con il job-sharing i medici potranno dividersi tra ospedale e r..

Leggi di più

job rotation (rotation = avvicendamento) in italiano si può dire rotazione del lavoro, cioè l’alternarsi delle mansioni dei dipendenti, dunque la rotazione delle mansioni, detta anche mobilità orizzontale; oppure indica la sostituzione temporanea dei lavoratori, per es. la sostituzione di maternità, o dei dipendenti che fanno corsi di formazione con altri lavoratori dis..

Leggi di più

Pagina 276 Di 375
1 274 275 276 277 278 375