new entry in italiano si può dire più propriamente nuova entrata; un tempo indicava una canzone o un disco entrato per la prima volta nelle classifiche, ma ormai in senso lato si può riferire a ogni ambito, per es. una new entry tra i dipendenti di un’azienda = un nuovo arrivato; una new entry in una squadra di calcio = un nuovo giocatore.
Una risposta a “new entry”
Suggerisco “nuovo acquisto” o, in senso lato, “novità”.