storytelling (story = storia e to tell = raccontare) in italiano si può dire narrazione, racconto, storia (es. lo storytelling aziendale = la narrazione della storia di un’azienda), ma indica anche le tecniche della narrazione, l’arte del raccontare, la teoria dello scrivere storie (es. un corso di storytelling = di tecniche narrative) soprattutto con funzione persuasiva, dunque anche la scrittura persuasiva, basata su tecniche di affabulazione.
6 commenti su: storytelling
un traducente più dotto può essere “(tecniche di) affabulazione”
Mi piace, l’ho inserita nella voce. Grazie.
Ho ricevuto una definizione dagli utilizzatori del termine:
“il termine storytelling indica generalmente una narrazione – secondo specifiche tecniche di retorica e narratologia – volta a comunicare un argomento attraverso appunto un racconto. Nel caso specifico, X Y è uno dei più noti divulgatori scientifici italiani e durante XYZ proporrà una narrazione – storytelling quindi – dedicata allo Spazio e alle imprese dell’uomo in questo ambito.”
Che ci vuole a dire narrazione, che è anche più bello?
Anche “scrittura persuasiva” può essere una valida alternativa, in certi contesti l’anglicsmo viene usato con questa accezione.
Spesso in eventi e fiere viene indicato come storytelling un personaggio che parla di un determinato argomento; in pratica un raccontastorie o narratore.
Ho trovato in rete la definizione “strategia di comunicazione(persuasiva)”.Mi sembra un’ottima e ben comprensibile traduzione.