copywriter, più spesso abbreviato in copy, in italiano è l’autore o il redattore (scrittore) di testi pubblicitari, o redattore pubblicitario, e in senso lato si può definire un creativo o un pubblicitario.
Ricerca parola esatta
Consulta per settore/argomento
- Abbigliamento (104)
- Animali (39)
- Armi e militari (34)
- Arte (37)
- Automobili (67)
- Banca (81)
- Bellezza (47)
- Borsa (61)
- Cinema (127)
- Costume e società (124)
- Criminalità e illegalità (51)
- Cucina (133)
- Economia e finanza (306)
- Editoria (176)
- Fumetti (30)
- Giochi (64)
- Giornalismo (60)
- Grafica (40)
- Informatica (599)
- Leggi e sentenze (41)
- Letteratura (30)
- Linguaggio aziendale (525)
- Linguaggio commerciale (308)
- Linguaggio fiscale (56)
- Medicina (75)
- Mezzi di trasporto (78)
- Moda (168)
- Motori (64)
- Movimenti (37)
- Musica (165)
- Natura (28)
- Navigazione (30)
- Politica (141)
- Pubblicità (110)
- Scienza (46)
- Scuola e formazione (82)
- Sesso (93)
- Spettacolo (202)
- Sport (301)
- Tasti e comandi (25)
- Tecnologia (291)
- Tipografia e stampa (33)
- Tv (86)
- Uncategorized (0)
- Urbanistica ed edilizia (35)
- Viaggi e turismo (90)
5 commenti su: copywriter
È corretto dire “pubblicista”?
In italiano il pubblicista è un giornalista indipendente, iscritto all’albo ma non assunto, dunque mi pare abbia un altro significato.
Ma allora anche “free lance” (riferito a un giornalista) può essere sostituito con “pubblicista”? (v. voce free lance: https://aaa.italofonia.info/free-lance/)
Mi pare appropriato. Nel film “I tre giorni del Condor”, negli anni ’70, l’agente segreto “free lance” era stato tradotto con “agente a contratto”. In seguito l’espressione inglese si è diffusa spesso come parola ombrello che abbraccia molte cose.
aggiungo, pubblicista e articolista