catering in italiano si può dire (servizio di) ristorazione o approvvigionamento alimentare (di aziende, mense, aerei, cerimonie…).
catering in italiano si può dire (servizio di) ristorazione o approvvigionamento alimentare (di aziende, mense, aerei, cerimonie…).
3 commenti su: catering
Io preferirei usare un termine di mia invenzione: commensalazione
Grazie Angelo, magari ci fosse più gente che usa la propria creatività per coniare espressioni che appartengono alla sfera dell’individualità espressiva, invece che ripetere l’inglese stereotipato.
Si potrebbe proporre anche l’espressione”(servizio di)allestimento gastronomico”.Recentemente mi è capitato di vedere il termine “catering” spesso abbinato a “banqueting”.Quest’ultimo termine comprende il “catering”,cioè la preparazione e la fornitura di pietanze e bevande,ma anche la scelta dell’ambiente in cui queste verranno servite,l’illuminazione,l’arredamento, gli addobbi,la musica e l’animazione in occasione di cerimonie private(come battesimi,cresime,matrimoni, feste di laurea) o eventi organizzati da aziende.La parola “banqueting” è di evidente derivazione italiana ( da “banchetto”) ,ma almeno questa viene spesso (ri)adattata in “(servizio di) banchetteria”.Si potrebbe anche attribuirle un lemma autonomo.