costing in italiano si esprime più chiaramente con rilevazione o controllo dei costi (a..
Categoria : Linguaggio commerciale
countertrade (lett. controscambio) in italiano indica un baratto (o scambio) commerciale in cui l’acquirente paga le merci con i beni del proprio Paese che il venditore immette sul mercato, quindi è in senso lato un semplice scambio merci a livello inter..
couponing in italiano è una promozione attraverso buoni sconto o..
crew in italiano si dice più propriamente il personale (solitamente di grandi catene commerciali); un’altra accezione è quella di squadra o equipaggio, cioè un gruppo di persone impegnate in un’attivit..
cross selling (lett. vendita incrociata) è una tecnica di vendita di prodotti relazionati, cioè complementari, supplementari o anche correlati, in abbinamento, in aggiunta, per es. quelli che i siti di commercio elettronico propongono a chi ha comprato o sta per comprare un prodotto. Es.: “castagne in cross selling con l’utensile per inciderle e la padella per cuocerle” = in abbinamento, in ..
customer care (lett. cura del cliente) in italiano si può rendere più chiaramente con assistenza clienti (o della clientela) o servizi..
customer satisfaction in italiano si può dire meglio soddisfazione (o gradimento) de..
customer service in italiano si può rendere più propriamente con servizio clienti, il reparto aziendale che segue i clienti nella postvendita, quindi anche servizio po..
cut price (cut = taglio e price = prezzo) è uno sconto, una riduzione del prezzo di..
deal in italiano è più chiaramente un accordo, una vendita e anche un affare (e dealing è anche una trattativa). L’anglicismo non è registrato dai dizionari, ma circola sulla stampa con questi significati e nella cartellonistica dei negozi è talvolta presente nella locuzione price deal, cioè offerta..