Categoria : Anglicismi comuni

refresh (lett. rinfresco) in italiano è l’aggiornamento dei dati a video (che si può fare manualmente con il tasto F5 della tastiera per ricaricare una pagina in Rete e verificare che non sia stata aggiornata rispetto al suo caricamento iniziale); talvolta si usa come decurtazione di → refr..

Leggi di più

regulation in italiano si dice più propriamente regolamentazione, e l’anglicismo non è una voce a sé registrata nei dizionari, ma circola con questo significa sulla stampa, es.: “le piattaforme Internet sfuggono spesso alla regulation”, “al vaglio l’ipotesi di una nuova regulation sulla vigilanza e tutela del ris..

Leggi di più

relax 1) in italiano si può dire rilassamento (fisico o mentale), e tra i sinonimi più frequenti ci sono riposo, distensione, tranquillità, pace (es. ho bisogno di un po’ di relax = pace); 2) per estensione può indicare anche uno svago, un divertimento, un diversivo rilassante; 3) un centro di relax può essere un centro di ..

Leggi di più

rem

rem (sigla di Rapid Eye Movements = rapidi movimenti dell’occhio) è la fase del sonno profondo, caratterizzata da rapidi movimenti oculari e dall’intensa attività onirica. In senso esteso essere nella fase rem significa dormire profondamente, essere nel pieno ..

Leggi di più

remainder (lett. rimanenza di magazzino) in italiano si può dire un libro scontato, di solito una giacenza di magazzino, un libro di seconda scelta, o un classico fuori diritto ristampato in edizione economica; per estensione indica anche le librerie specializzate nella vendita di questi libri, dunque una libreria di sconti o di ..

Leggi di più

Page 5 of 10
1 3 4 5 6 7 10