casting in italiano si esprime perfettamente con audizione, oppure con selezione (o scelta) degli attori (e delle parti) per un film o uno spettacolo, quindi i provini, la scritturazione o semplicemente la selezione.
Ricerca parola esatta
Consulta per settore/argomento
- Abbigliamento (104)
- Animali (39)
- Armi e militari (34)
- Arte (37)
- Automobili (67)
- Banca (81)
- Bellezza (47)
- Borsa (61)
- Cinema (127)
- Costume e società (125)
- Criminalità e illegalità (51)
- Cucina (133)
- Economia e finanza (306)
- Editoria (176)
- Fumetti (30)
- Giochi (64)
- Giornalismo (60)
- Grafica (40)
- Informatica (599)
- Leggi e sentenze (41)
- Letteratura (30)
- Linguaggio aziendale (525)
- Linguaggio commerciale (308)
- Linguaggio fiscale (56)
- Medicina (75)
- Mezzi di trasporto (78)
- Moda (168)
- Motori (64)
- Movimenti (37)
- Musica (166)
- Natura (28)
- Navigazione (30)
- Politica (141)
- Pubblicità (110)
- Scienza (46)
- Scuola e formazione (82)
- Sesso (93)
- Spettacolo (202)
- Sport (301)
- Tasti e comandi (25)
- Tecnologia (291)
- Tipografia e stampa (33)
- Tv (86)
- Uncategorized (0)
- Urbanistica ed edilizia (35)
- Viaggi e turismo (90)
4 commenti su: casting
Nella definizione di casting avresti potuto usare la parola pellicola al posto di film
Certamente, ma il problema dell’itanglese non è certo quello di evitare una parola come film.
Come dire in italiano “casting director”?
Il punto è che tutti si definiscono in inglese; in italiano sarebbe un direttore o responsabile del casting, cioè delle audizioni o dei provini, che a seconda dei contesti può essere anche un agente teatrale, di spettacolo, un impresario, anche se queste figure puntano di solito alla collocazione degli artisti più che alla selezione degi attori per un singolo spettacolo/evento.