local in italiano si dice più propriamente locale, e l’anglicismo è spesso contrapposto a globale (→ global), riferito alla globalizzazione, es. dai giornali: “Balcone con vista sul G7: Ischia tra global e local”; “Piccole imprese: da local a global grazie a Internet”.
Una risposta a “local”
Spesso lo trovo declinato al plurale “locals”, col significato di “residenti”, “gente del posto”.