In italiano si potrebbe adattarlo con “revolvere”, “revolvero”, “revolve” o anche col termine siciliano “revorbaro” così facciamo i fighi e salviamo addirittura il latino dato che esistono da tempo i suoi derivati ibridi come “revolverare” e “revolverata”.😂
L’adattamento è “rivoltella”. Cito un antico dizionario di Rigutini di fine ‘800 (I neologismi buoni e cattivi,p. 320): “Il popolo ha già formato la voce rivoltella”.
2 commenti su: revolver
In italiano si potrebbe adattarlo con “revolvere”, “revolvero”, “revolve” o anche col termine siciliano “revorbaro” così facciamo i fighi e salviamo addirittura il latino dato che esistono da tempo i suoi derivati ibridi come “revolverare” e “revolverata”.😂
L’adattamento è “rivoltella”. Cito un antico dizionario di Rigutini di fine ‘800 (I neologismi buoni e cattivi,p. 320): “Il popolo ha già formato la voce rivoltella”.