challenge 1) in italiano si dice gara, competizione, torneo o sfida di tipo sportivo, che prevede l’assegnazione di una coppa, trofeo o titolo, ugualmente detto challenge; 2) in alcuni sport come il tennis chiedere il challenge (cioè la “sfida” all’arbitro) significa chiedere la moviola, appellarsi alla prova elettronica della decisione arbitrale (es. dalla stampa: “Arbitri di calcio: vogliamo il challenge come nel tennis” = la prova della moviola).
Ricerca parola esatta
Consulta per settore/argomento
- Abbigliamento (104)
- Animali (39)
- Armi e militari (34)
- Arte (37)
- Automobili (67)
- Banca (81)
- Bellezza (47)
- Borsa (61)
- Cinema (127)
- Costume e società (125)
- Criminalità e illegalità (51)
- Cucina (133)
- Economia e finanza (306)
- Editoria (176)
- Fumetti (30)
- Giochi (64)
- Giornalismo (60)
- Grafica (40)
- Informatica (599)
- Leggi e sentenze (41)
- Letteratura (30)
- Linguaggio aziendale (525)
- Linguaggio commerciale (308)
- Linguaggio fiscale (56)
- Medicina (75)
- Mezzi di trasporto (78)
- Moda (168)
- Motori (64)
- Movimenti (37)
- Musica (166)
- Natura (28)
- Navigazione (30)
- Politica (141)
- Pubblicità (110)
- Scienza (46)
- Scuola e formazione (82)
- Sesso (93)
- Spettacolo (202)
- Sport (301)
- Tasti e comandi (25)
- Tecnologia (291)
- Tipografia e stampa (33)
- Tv (86)
- Uncategorized (0)
- Urbanistica ed edilizia (35)
- Viaggi e turismo (90)
5 commenti su: challenge
Tempo fa ho letto dell’Italian Book Challenge, il primo campionato italiano dei lettori italiani.
Ma se il campionato è italiano, perchè il nome della gara è in inglese?
Forse fa più figo… ops, volevo scrivere Cool.
E’ lo stesso motivo per cui a Milano l’iniziativa annuale dedicata ai libri la chiamano Book City… cfr: https://diciamoloinitaliano.wordpress.com/2017/09/17/milano-capitale-dellitanglese/
Nella citazione di cui sopra, gli arbitri non si riferiscono a una coppa, ma alla possibilità di contestare una decisione arbitrale ricorrendo a una prova elettronica. Challenge nel senso appunto di sfidare la decisione. Nel tennis di solito i giocatori hanno, se non sbaglio, un numero limitato di challenge. La prova elettronica stabilisce solitamente se la pallina è caduta fuori o dentro il campo (anche per pochi millimetri).
Ciao.
Molte grazie Fausto. Hai ragione e così ho avuto modo di modificare la voce aggiungendo la seconda accezione di challenge che hai precisato, e che mi era sfuggita. Un saluto.
“Challenge” è, molto spesso semplicemente un “problema”, soprattutto nel linguaggio aziendale