import in italiano si dice più propriamente importazione, o l’insieme (o il settore delle) impo..
Anglicismi comuni, Economia e finanza, I, Linguaggio aziendale, Linguaggio commerciale, Tutti i lemmi
import in italiano si dice più propriamente importazione, o l’insieme (o il settore delle) impo..
import-export è (l’attività di o il settore dell’) importazione-esportazione delle merci, il commercio con i mercati esteri (es. una società di import-export = di commercio con l’estero; l’import-export dell’Italia = l’attività commerciale estera, il commercio con l’estero), l’int..
impression, nel linguaggio delle Rete, in italiano si dice più propriamente visualizzazione di una pagina (o pagina visualizzata) da parte di un visitatore o utente (es. il sito fa 3.000 impression al giorno = pagine visua..
inbound (lett. diretto verso l’interno) 1) in italiano si può dire più chiaramente servizio di assistenza telefonica ai clienti, la recezione e l’ascolto dei clienti o un operatore che risponde alle chiamate dei clienti (contrapposto → all’outbound che consiste nel contattare i clienti da parte dell’azienda). 2) Talvolta è una decurtazione di → inbound ..
inbound marketing (e anche inbound strategies) indica le strategie commerciali per far sì che i clienti cerchino un’azienda o un prodotto (contrapposto all’outbound marketing che invece consiste nel contattare i clienti), dunque è un coinvolgimento dell’utenza, una fidelizzazione dei clienti, un farsi raggiungere (cercare, trovare) dai clienti, l’attirare i compratori, una serie di tecniche per attrarre gli ac..
inbound strategies è un sinonimo di → inbound ..
infoline in italiano è più chiaramente una linea (o un servizio) di informazioni (una linea telefonica, un indirizzo di posta elettronica, un ..