Categoria : Linguaggio aziendale

maintenance in italiano si dice più propriamente manutenzione, mantenimento; es.: spese di maintenance = di manutenzione, il maintenance sistem = il sistema di manutenzione, il predictive maintenance = la manutenzione preventiva di impianti..

Leggi di più

major (lett. maggiore) in italiano si può dire benissimo grande società (o casa di produzione) cinematografica (contrapposta alle minor, cioè le case cinematografiche più piccole specializzate in film minori), ma per estensione l’anglicismo è uscito dall’ambito del cinema per indicare qualunque casa di produzione, azienda, impresa, società dominante, o molto importante anche in altri ambiti, dunque un colosso, es. “New York chiede i danni alle major del petrolio per gli effetti sul clima” = alle multinazionali, ai colossi, ai grandi gruppi industriali, al cartello delle..

Leggi di più

maker in italiano è chi produce qualcosa, un manufatto o un programma informatico, perlopiù in modo creativo, quindi un creatore, talvolta un artigiano, a seconda dei contesti. La parola circola in varie locuzioni come → look maker, film-maker o v..

Leggi di più

manager in italiano si può dire anche dirigente, cioè chi gestisce un’azienda, dunque anche un amministratore, direttore, responsabile o funzionario; al femminile è diffusa la locuzione donna manager; nel mondo dello spettacolo il manager di un cantante, attore o atleta si può chiamare impresario, cioè chi gestisce gli interessi economici e professionali del suo cliente. L’anglicismo ha originato l’aggettivo manageriale (anche managerialità e managerialismo) ed è presente in molte locuzioni (anche in funzione di aggettivo riferito ai programmi, per es. → file manager (un programma gestionale) come → area manager, brand manager, city manager, credit manager, energy manager, facility manager, general manager, marketing manager, money manager, product manager, project manager, sales manager, top m..

Leggi di più

Pagina 1 Di 5
1 2 3 5