waist bag (lett. borsa da vita) in italiano si dice marsupio o borsa da vita, anche se nel gergo della moda si ricorre più volentieri all’a..
Categoria : Locuzioni
waiting list in italiano si dice lista ..
walkie-talkie (da to walk = camminare e to talk = parlare) in italiano si può dire ricetrasmettitore o radio-ricetrasmettitore portatile, e anche radiotelefono portatile, ricetrasmittente, un dispositivo di comunicazione a on..
walking bus in italiano è stato adattato in piedibus (o pedibus), e consiste nell’accompagnare i bambini delle scuole elementari a scuola a piedi ma con le stesse modalità di un torpedone o autobus: un adulto, di solito volontario, passa per le apposte fermate a un certo orario e accompagna i bambini a scuola e li riporta a casa (es. “Tutti a piedi in allegria è partito il Walking bus” ilgio..
Wall Street, nel linguaggio giornalistico, è la Borsa di New York (cfr. → dow..
war game (war = guerra e game = gioco) in italiano è un gioco di strategia militare, una simulazione militare, usata come esercitazione a tavolino per l’addestramento, oppure come tipologia di videogioco ..
war room, letteralmente la stanza della guerra, è un’espressione di ambito militare per indicare il consiglio di guerra, in cui si radunano i vertici e gli esperti per prendere decisioni strategiche. In senso lato indica non solo il luogo fisico, una sala operativa o strategica, ma anche una qualsiasi riunione decisionale importante, un vertice strategico, e l’espressione è spesso usata in ambito aziendale per designare un processo decisionale fondamentale, un incontro decisivo e determinante per dettare le linee guida: “Facebook ha presentato la ‘war room’ europea per combattere la disinformazione” (= centro operativo, TGCOM, 6/5/2019). L’espressione ricorre sempre più spesso anche in ambito politico: Berlusconi “ha riunito, di persona o via telefono, una piccola «war room» di fedelissimi” (Panorama, 29/8/2019); “A Palazzo Chigi la war room pentastellata” (La Repubblica, 2..
warm up in italiano si può dire giro di riscaldamento o di prova, tipico soprattutto delle cors..
wash and wear (lett. lava e indossa) in italiano si può dire che non si stira, riferito ai capi di abbigliamento che non necessitano della s..
water closet in italiano si dice tazza, vaso e in generale gabinetto inteso nel suo insieme di tazza e sciacquone, dunque anche servizi, bagno, latrin..