Categoria : Anglicismi comuni

banner (lett. bandiera) indica gli annunci grafici cliccabili sulle pagine in Rete, tecnicamente si riferisce alle immagini o alle grafiche (es. mandami un banner del tuo sito da inserire nel mio = un’immagine, solitamente di dimensioni codificate) e in senso lato si può di volta in volta rendere in italiano anche con pubblicità, inserzione o annuncio cliccabile (ho cliccato su un banner = immagine, pubblicità). Ha generato il diminutivo bannerino, per indicare le grafiche di dimensioni più piccole di quell..

Leggi di più

bar è un anglicismo che da noi ha assunto un diverso significato (in inglese nei bar si servono gli alcolici) ma è ormai assimilato nella nostra lingua sin dall’Ottocento, al punto che non ne percepiamo più l’origine straniera. Tra i sinonimi e le alternative ci sono anche caffè, caffetteria, birreria, il datato mescita (o spaccio di bevande) o il generico locale (..

Leggi di più

barbecue in italiano si può esprimere con griglia o fornello (a carbonella), e la sua accezione che indica il cucinare all’aperto e il tipo di cottura (fare un barbecue) si può dire grigliata, cottura alla brace o alla ..

Leggi di più

barman in inglese è chi lavora in un bar, dove si servono alcolici, e ha competenze nella loro miscelazione. In italiano si dice più correttamente barista, che ha competenze più allargate, perché serve anche cibi..

Leggi di più

Pagina 10 Di 193
1 8 9 10 11 12 193